Forum opowiadania Strona Główna


Inne tłumaczenia wiersza "uwierz w anioły"

 
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu    Forum opowiadania Strona Główna -> Biblioteczka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Aiko, the Mad Hatter
W cieniu



Dołączył: 02 Cze 2007
Posty: 277
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

Skąd: Kage-Gakure

PostWysłany: Nie 15:07, 03 Cze 2007    Temat postu: Inne tłumaczenia wiersza "uwierz w anioły"

Afrykański:
GLO IN ENGELE

Glo in Engele
Al is hul vlerke swart
Glo in die duiwel
Al is oor sy horings
n' vlammende sirkel

Glo in liefde wat blind is
As ook blinde haat
Glo in woorde wat deur tyd geminag word
Glo in vrees

Glo met jou oe en verlange hande
Prente gevul met kleure en towerenede
stiltes
Glo in aanraaking in musiek en stem
En in stilte
Glo in duisende alledaagse dinge

Een dag glo net
In my

Angielski:
BELIEVE IN ANGELS

Believe in Angels
even if their wings are black
Believe in the Devil
even if there is an ardent halo
above his horns

Believe in blind love
and equally blind hatred
Believe in words at which time sneers
Believe in fear

Believe in your eyes and your prurient hands
pictures full of colours and magic
Silence
Believe in the touch, in music and voice,
and in Silence
Believe in the thousands of life’s daily matters

One day believe
in me

Bułgarski:
ПОВЯРВАЙ В АНГЕЛИТЕ

Повярвай в Ангелите
Дори ако тяхните крила са черни
Повярвай в дявола
Даже над рогата мъ да свети
Пламтяща аерола

Повярвай в сяпата любов
И равно сяпата ненавист
Повярвай в думите, с които се гаври времето
Повярвай в страха

Повярвай на очите и жадните ръце
Картините пълни с цветове и заклетото
Мълчание
Повярвай в допира, в музиката, в гласа
И в тишината
Повярвай в хилядите битови неща

Някой ден ще повярваш
В мен

czeski:
Uvěř v Anděly

Uvěř v Anděly
dokonce když jejich křídla jsou černé
Uvěř v Ďábla
i kdyby na jeho rozích spočívala
hořící aureola

Uvěř ve slepou lásku
a ve stejně slepou nenávist
Uvěř ve slova, kterým se vysmívá čas
uvěř ve strach

Uvěř očím a toužícím dlaním
obrazům plným barev a zakletého
Mlčení
Uvěř v dotyk, hudbu a hlas
a v ticho
Uvěř v tisíce každodenních věcí

Jednoho dne
uvěř ve mně

chorwacki:
POVJERUJ U ANĐELE

Povjeruj u Anđele
čak ako su njihova krila crna
Povjeruj u Vraga
iako na njegovim rogovima sjedi
plamteći oreol

Povjeruj da je ljubav sljepa
i isto sljepa je mržnja
povjeruj u riječi kojima se ruga vrijeme
Povjeruj u strah

Povjeruj očima i žednim rukama
slikama punim boja i ukletog
Šutanja
Povjeruj u dodir, glazbu i glas
u tišinu
Povjeruj u tisuće svakodnevnih stvari

Jednoga dana povjeruj
u mene

Duński:

TRO PÅ ENGLE

Tro på Engle
selv om deres vinger er sorte
Tro på Djævelen
Også når der på hans horner hviler
en brændende glorie

Tro på blind kærlighed
og på lige så blindt had
Tro på ord, som tiden gør nar af
Tro på frygt

Tro øjne og længselsfulde hænder
farverige billeder og fortryllet
Stumhed
Tro på berøring, på musik og på røst,
og på tavshed
Tro på tusinde daglige sager

En dag tro
på mig

Esperanto:

KREDU PRI ANĜELOJ

Kredu pri Anĝeloj
eĉ se iliaj flugiloj estas nigraj
Kredu je Diablo
kvankam sur liaj kornoj estus
flamanta aŭreolo

Kredu pri blinda amo
kaj same blinda malamo
Kredu al vortoj, pri kiuj mokas tempo
Kredu pri timo

Kredu al okuloj kaj dezirantaj manoj
al bildoj plenaj de koloroj kaj sorĉita
Silento
Kredu al tuŝo, al muziko kaj al voĉo
kaj al silento
Kredu al miloj da ĉiutagaj aferoj

Iun tagon ekkredu
al mi

Francuski:

CROIS AUX ANGES

Crois aux Anges
même si leurs ailes sont noires
Crois au Diable,
même si sur ses cornes, il y a
une auréole ardente

Crois à l’amour aveugle
comme à la haine aveugle
Crois aux paroles dont se moque le temps
Crois à la peur

Crois tes yeux et tes mains avides,
aux images pleines de couleurs et de
Silence enchanté
Crois au toucher, à la musique, à la voix
et au silence
Crois aux milliers de choses de la vie quotidienne

Un jour,
crois en moi

hebrajski:


תאמין במלאכים

תאמין במלאכים
גם אם כנפיהם שחורים
תאמין בשטן
גם אם הילה נוצצת
מעל ראשו

תאמין באהבה המעוורת
ובשנאה שמעוורת כמוה
תאמין במילים שהזמן לועג עליהן
תאמין בפחד

תאמין במבט עיניים ובחמדת ידיים
בתמונות מלאות צבעים ושתיקה
המושבעת
תאמין במגע, במוסיקה, בקול
ובשקט
תאמין באלפי דברים יומיומיים

ופעם תאמין
בי

Holenderski:
GELOOF IN ENGELEN

Geloof in Engelen
Zelfs als hun vleugels zwart zijn
Geloof in de Duivel
al rust op zijn horens
een brandend aureool

Geloof in blinde liefde
en net zo blinde haat
Geloof in woorden die door de tijd bespot zijn
Geloof in angst

Geloof in ogen en verlangende handen
in schilderijen vol kleuren en betoverd
zwijgen
Geloof in de aanraking, in muziek, in de stem
en in de stilte
Geloof in duizenden alledaagse zaken

Op een dag - geloof
in mij

Litewski:
PATIKĖK Į ANGELUS

Patikėk į Angelus
jeigu net jų sparnai juodi
Patikėk į Velnią
net jeigu ant jo ragų uždėta
liepsnojanti aureolė

Patikėk į aklą meilę
ir taip pat į aklą neapykantą
Patikėk į žodžius iš kurių tyčiojasi laikas
Patikėk į baimę

Patikėk akimis ir ištroškusiais delnais
paveikslams daugybės spalvų ir prakeikto
Tylėjimo
Patikėk į prisilietimą, į muziką ir į balsą,
ir į tylumą
Patikėk į tūkstantį kasdieninių rūpesčių

Kažkokią dieną patikėk
į mane

Łacina:
CREDE ANGELOS

Crede Angelos
Etsi alas nigras habeant
Crede Diabolum
Etsi inter cornua eius
Aureola flammans iaceat

Crede amorem caecum
et odium caecum aeque
Crede verba, quae tempus illudit
Crede timorem

Crede oculis et manibus cupientibus
imaginibus plenis coloribus
et taciturnitate incantata
Crede contactum, musicam, vocem
et silentium
Crede mille res cotidianas

Quodam die me
crede

Niemiecki:
GLAUB’AN DIE ENGEL

Glaub’an die Engel
auch wenn deren Flügel schwarz sind
Glaub’an den Teufel
auch wenn an seinen Hörnern eine flammende Aureole liegt

Glaub’an die blinde Liebe
und gleichwohl blinden Hass
Glaub’an die Wörter die Zeit verspottet
Glaub’an die Angst

Glaube den Augen und den unerfüllten Händen
an die Bildern voll Farbe und verzauberten
Schweigens
Glaub’an Berührung, an Musik und an die Stimme
und die Ruhe
Glaub'an tausende alltägliche Sachen

Eines Tages glaube
an mich

Norweski:
TRO PÅ ENGLER

Tro på engler
selv om deres vinger er svarte
Tro på djevelen
selv om en glorie hviler på
hans horn

Tro på blind kjærlighet
og like blindt hat
Tro på ord,som tid gjør narr av
Tro på frykt

Tro øyne og hender som lengter
bilder som er fulle av farger og forhekset
Taushet
Tro på ømhet, musikk og stemme
og stillhet
Tro på tusenvis av daglige ting

Og en dag tror du
på meg

Ochindonga:
ITAYELA MA YENGELI

Itayela ma Yengeli
Nando ma wawa gawo omaludhe
Itayela omutondi
Nando kombanda yoniga dhe
Owete ko oshishani tashi pi

Itayela Mohole ndjoka yaposipala
Nuuthike pamwe wa posipala nutondwe
Itayela miitya yadhinwa kethimbo
Itayela mumbanda

Itayela nomeho goye mondjulukwe yonyala
Omafano gudha ombapa nunongo
Neyimweneno
Itayela mokunguma mongalo nomomawi
No neimweneno
Itayela momayovi gesikukehe

Esiku limwe itayela
Mungame

Perski:
به فرشتگان یقین کن

به فرشتگان یقین کن
حتی اگر بالهای سیاه رنگ دارند
وهم بر شیطان که تاج برافراشته در سر دارد

به عشق و محبت مجنون وار
و هم به نفرت بی پایان این دیوانگی
به حرفهایکه دستخوش تمسخر روزگاران است
به خوف و ترس هم یقین کن

تصدیق به چشمان بیننده
وامید به دستان پر آرزو
یقین به خیالات مملو از هزاران و خاموشی سحرآمیز
باور بر هم تماس، آهنگ، صدا و سکوت داشته باش
یقین بر هزاران حوادث روزگار

و روزی هم ایمان به من داشته باش

Portugalski:
ACREDITE NOS ANJOS

Acredite nos Anjos
Embora as suas asas sejam pretas
Acredite no Diabo
Mesmo que nos seus cornos fique
Uma auréola ardente

Acredite no amor cego
no ódio cego igualmente
Acredite nas palavras de que o tempo mofa
Acredite no medo

Acredite nos olhos e mãos desejosos
Nos quadros cheios de cores e dum Silêncio
Encantado
Acredite no tacto, na música e na voz,
e no silêncio
Acredtie nas mil coisas do quotidiano

Um dia acredite
Em mim

Włoski:
CREDI NEGLI ANGELI

Credi negli Angeli
anche se le loro ali sono nere
Credi nel Diavolo
anche se sulle sue corna giacesse
aureola in fiamme

Credi nell’amore cieco
e tale l’odio cieco
Credi nelle parole di cui sbeffeggia il tempo
Credi in paura

Credi negli occhi e nelle mani desiderose
quadri pieni di colori e dell’incantato
Silenzio
Credi nel tatto, musica e voce
e nella calma
Credi nelle migliaia di cose quotidiane

Un giorno credi
in me

tłumaczyli: Urszula Arczewska, Karol Przybyłowicz, Marcin Błaszak, Michael Mulunga, Waldemar Krzok, Aleksandra Blamoli, Monika Miazek-Męczyńska, Julia Różycka, Bożena van Mierlo-Dulińska, Zofia Krygiel, Dariusz Dekiert, Tomasz Jakubiak, Danuta Kowalska, Anna Ankudowicz, Ewa Markiewicz-Bakrač, Joanna Morawska, Robert Kowalski, Joye Lore-Lawson i Samuel Mekondjo Mulunga.
To nie wszystkie łumaczenia i nie wszyscy tłumacze


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu    Forum opowiadania Strona Główna -> Biblioteczka Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

Bright free theme by spleen stylerbb.net & programosy.pl
Regulamin